拙著『kindle出版のメイキング 〜ネタの収集から出稿までの全工程を公開〜』では、UlyssesでePubを出力する場合、言語設定に留意する必要がある、と書きました。
拙著では、紙面の関係上、深く掘り下げれませんでしたので、それについて解説します。
Ulysses · テキストエディタ
Ulysses GmbH & Co. KG無料posted withアプリーチ
1 現状
UlyssesでePubを出力し、KDPにアップロードすると、以下のエラーメッセージが表示されます。
これは、Ulyssesで出力したePubの言語設定が自動的に英語になっているからだと考えられます。
これは、英語で書かれている、という意味ではなく、メタデータとしてePubに設定された言語が英語という意味です。
KDPで著書を登録するとき、最初に言語を選ぶ箇所がありますが、ここで日本語を選択したのにアップロードされたePubの言語設定が英語だと、言語が不一致のためエラーになるということです。
2 対処法
対処法としては、Ulyssesで出力したePubの言語設定を英語から日本語に修正する方法が考えられます。
Ulyssesで出力したePubの言語設定の変更方法を説明します。(Macでの方法です)
①Ulyssesで出力したePubの拡張子を「.zip」に変更する。
拡張子をepubからzipに変更してもよいか聞かれるので「zipを使用」をクリックする。
②変更したzipフォルダを開こうとすると開けないため、「Stuffit Expander for Mac」をApp Storeからダウンロードする。
③アプリを起動し、先ほどのzipフォルダをドラッグ&ドロップする。そうすると解凍でき中身が開ける。この中のファイルがePubファイルの中身。
④この中のファイルで言語設定がある部分をすべて英語(en)から日本語(ja)にする。
⑤ファイルをまとめて選択して圧縮(zipファイルに)し、その後、拡張子をepubに変更する。
これで日本語のePubファイルが完成。
3 まとめ
記事の内容をまとめます。
- Ulyssesで出力したePubをKDPでアップロードするとエラーになる
- 理由は、言語の不一致(Ulyssesから出力するePubは言語設定が英語)
- 解決方法の一つとして、Ulyssesで出力したePubを英語から日本語に修正する
UlyssesからePubが作れるのは便利ですが、kindle本の出版データとしては、言語設定を修正しなければいけないので、一手間かかってしまいます。
私は、拙著でも紹介しましたが、UlyssesからMarkdownで出力して「でんでんコンバーター」でePubを作ることにしています。
kindle出版の方法はわかったけど原稿が進まない…。 それは原稿を書き上げるためのノウハウを知らないからです。本書では、これまで10冊出版した著者が、ネタの収集や本のテーマ決め、構成の練り方、執筆方法、推敲の工夫などkindle出版のメイキングを公開します。これをヒントに自分なりの書き方を身につけば何冊も出版できるようになるでしょう。