たすくま PR

『たすくまの小技40』をさらに便利にするAmazonレビュー

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

このブログ「いつもていねいに」を書いている 小田やかた です。
プロフィールはこちら、Xのアカウントはこちらです。

先日、出版した『たすくまの小技40』ですが、ありがたいことにAmazonのレビューをいただきました。

その中で、本書の小技をさらに便利にする知見をいただきましたので紹介します。

まず、Amazonでのレビューは「総帆展帆 様」からのもので以下の内容でした。

ちょっと読み始めたばかりですが、3Dタッチによる操作など知らなかったことが多く載っていて助かります。

ひとつ気になったところが、

2-1 実行日が決まっていないタスクを管理する

日本語だとうまく A c t i o nが動きません 。

ですが、

&project={{いつか}}

のようにプロジェクト名を半角中括弧2つで囲んでやれば上手くいきます。試してみて下さい。

『たすくまの小技40』では、「たすくま」で、実行日の決まっていないタスクを管理する工夫を紹介しました。本書の第2章「運用」の小技の「1 実行日がきまっていないタスクを管理する」です。

その中で「Drafts」を併用するアイデアを紹介したのですが、そのとき、「たすくま」のプロジェクトは日本語だとうまくいかないと説明していました。(以下、本書の抜粋)

taskuma://add?taskname=[[draft]]&date=20500201&project=00//sometime

※「20500201」は実行日なので任意に変更してください。

※「sometime」はプロジェクト名なので任意に変更してください。ただし、日本語だとうまくActionが動きません。

ただ、上記のレビューのとおり、「&project={{プロジェクト名}}」のようにプロジェクト名を半角中括弧2つで囲めば日本語でも大丈夫のようです。

本書をお読みでないとわからない内容かもしれませんが、本書をお読みいただいた方にとっては、有益な情報だと思いますので、ぜひ、お試しください。

貴重なレビューをいただいた「総帆展帆 様」ありがとうございました。

Drafts

Drafts
開発元:Agile Tortoise
無料
posted withアプリーチ
Taskuma --TaskChute for iPhone

Taskuma –TaskChute for iPhone
開発元:Sayaka Tomi
¥3,680
posted withアプリーチ

この記事は以上です。

このブログの更新情報や、iPhone・iPadを活用した効率的なインプット・アウトプットの方法を X で発信しています。もしご興味があれば、ぜひ以下のボタンからフォローしてください。また、拙著の一覧はこちら(Amazon著者ページ)からアクセスできます。

今すぐFollow!

小田やかた を

このブログには、iPhone・iPad・Apple Watch、アプリ、Kindle出版、ブログ運営などに関する記事があります。カテゴリーページや下にある「関連記事」を、ぜひご覧ください。

ABOUT ME
アバター画像
小田やかた
ブロガー&Kindle作家。二人の子どもを持つ共働きサラリーマンです。(プロフィールの詳細)iPhone・iPadアプリを活用した効率的なインプットとアウトプットの方法を発信しています。
関連記事